Speakerness: Subjectivities, Trajectories and Socialisation

Publications

Books and articles

2017

Pia Lane & Miki Makihara (2017). ‘Language and indigenous minorities’. In: García, Flores & Spotti (eds.). The Oxford Handbook of Language and Society. Oxford University Press, 299-230.

Lane (2017). Language standardisation as frozen mediated actions – the materiality of language standardisation. In: Lane, Costa ad De Korne (Eds.). Standardizing minority languages: Competing ideologies of authority and authenticity in the global periphery, 101-117.

Alicia Fernández Barrera (2017). 'Language Appropriations, Ideologies and Identities in Bilingual Schools in Castilla-La Mancha (Spain)'. In Sara Young & Emma Brooks (Eds.), Language Ideologies and Teaching in Multilingual ContextsBellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 10 (2), 41-58.

John Walsh (2017). 'The role of emotions and positionality in the trajectories of "new speakers" of Irish'. International Journal of Bilingualism.

2016

Máiréad Moriarty (2016). “Developing resources for translanguaging in minority language contexts: A case study of rapping in an Irish primary school”. Language, Culture, Curriculum http://dx.doi.org/10.1080/07908318.2016.1230623

Dunmore, S. 2016. ‘Immersion education outcomes and the Gaelic community: Identities and language ideologies among Gaelic-medium educated adults in Scotland’, Journal of Multilingual and Multicultural Development. DOI: http://dx.doi.org/10.1080/01434632.2016 .1249875

Claire Nance, Wilson McLeod, Bernadette O’Rourke and Stuart Dunmore (2016). ‘Identity, accent aim, and motivation in second language users: New Scottish Gaelic speakers’ use of phonetic variation, Journal of Sociolinguistics 20: 164-91.

Ane Ortega, Estibaliz Amorrortu, Jone Goirigolzarri and Jacqueline Urla (2016). Euskal hiztun berriak: esperientziak, jarrerak eta identitateak. Deustuko Unibertsitatea, Bizkailab: Bilbao.

Lane (2016). Standardising Kven: Participation and the role of users. Sociolinguistica 30, 105-124

Petit, K. (2016). “Successful Learners of Irish as an L2: Motivation, Identity and Linguistic Mudes” Studia Celtica Posnaniensia, 1, 39-57. https://www.degruyter.com/view/j/scp.2016.1.issue-1/scp-2016-0003/scp-2016-0003.xml?format=INT

Karolina Rosiak (2016). ‘The Welsh language and social integration from the point of view of the new Polish emigration to Wales’. Zeszyty Łużyckie 50: 315-332.

Karolina Rosiak and Michael Hornsby (2016). ‘Motivational Factors in the Acquisition of Welsh in Poland’. Studia Celtica Posnaniensia 1: 57-72.

Jacqueline Urla, Estibaliz Amorrortu, Ane Ortega and Jone Goirigolzarri (2016). ‘Authenticity and Linguistic variety among New Speakers of Basque’. In:  Ferreira, Vera and Bouda, Peter (eds.) Language Documentation and Conservation. Special Publication 9: Language Documentation and Conservation in Europe, 1–12.

Tom Van Hout & Ellen Van Praet (2016). Teaching Case: Lookalike Professional English. IEEE Transactions of professional communication, 59(4), 398-406. doi: 10.1109/TPC.2016.2608198

2015

Máiréad Moriarty (2015). Globalizing language policy and planning: An Irish language perspective. Great Britain: Palgrave MacMillan.

Bernadette O’Rourke and John Walsh (2015). ‘New Speakers of Irish: shifting boundaries across time and space’. International Journal of the Sociology of Language. 231, 63-83.

Karolina Rosiak (2015). “The use of diminutive expressions in the context of recent revitalization efforts in Wales.” In: Leszek Szymański and Marek Kuczyński (eds.). Language, Thought and Education: Exploring Networks. Zielona Góra: Uniwersytet Zielonogórski.

John Walsh, Bernadette O’Rourke and Hugh Rowland (2015). Tuarascáil Taighde ar Nuachainteoirí na Gaeilge. Baile Átha Cliath: Foras na Gaeilge.

John Walsh, Bernadette O’Rourke and Hugh Rowland (2015). Research Report on New Speakers of Irish. Dublin: Foras na Gaeilge (translation of above).

John Walsh and Bernadette O’Rourke (2015). ‘Mudes teangeolaíocha agus nuachainteoirí na Gaeilge’ (‘Linguistic mudes and new speakers of Irish’). Comhar Taighde (1). Available at: http://www.comhartaighde.com/eagrain/1/walsh-orourke/

John Walsh and Laoise Ní Dhúda (2015). ‘“New Speakers” of Irish in the United States: Practices and Motivations’. Applied Linguistics Review 6 (2):173-192.

In press

Michael Hornsby and Karolina Rosiak (in press). Eastern European Perspectives on Celtic Studies. Cambridge Scholars Publishing.

Malgorzata Machowska-Kosciak (in press). “‘To be like a home extension’- challenges of language learning and language maintenance- lessons from Polish-Irish experience”

Stefan Moal, Noel Ó Murchadha & John Walsh (forthcoming, 2017). ‘New speakers and language in the media: audience design in Breton and Irish broadcast media’. In: Hornsby, Michael, Moriarty, Máiréad, Ó Murchadha, Noel & Smith-Christmas, Cassie (eds.) New Speakers of Minority Languages: Linguistic ideologies and practices. London: Palgrave.

Bernadette O’Rourke, Joan Pujolar and John Walsh (forthcoming, 2017). ‘Language education and new speakers of minority languages’. In: McCarty, Teresa (ed.) Encyclopedia of Language and Education (3rd edition). New York: Springer.

Kevin Petit Cahill (forthcoming). ‘Les stages d’immersion d’irlandais comme rite de passage : militantisme et valeur ajoutée’. Actes du colloque Jeunes Chercheurs: Construction / déconstruction des identités linguistiques, Université Paul-Valéry, Montpellier 3. Editions Connaissances et Savoirs: Saint Denis.

Maite Puigdevall, John Walsh, Ane Ortega and Estibaliz Amorrortu (forthcoming, 2018), ‘New speakers and linguistic mudes: becoming, passing and belonging’. Journal of Multilingual and Multicultural Development.

Jacqueline Urla, Estibaliz Amorrortu, Ane Ortega and Jone Goirigolzarri (forthcoming). “Basque Standardization and the New Speaker: Political Praxis and the Shifting Dynamics of Authority and Value”, in forthcoming volume edited by Pia Lane and James Costa on standardisation.

Colin Williams and John Walsh (forthcoming, 2018). ‘The Regulation and Governance of Official Languages’. In: Hogan-Brun, G. & O’Rourke, B. (eds.) The Handbook on Minority Languages and Communities. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Dunmore, S. (in press). ‘New Gaelic Speakers, New Gaels? Language ideologies and ethnolinguistic continuity among Gaelic-medium educated adults’, in Smith-Christmas et al. (eds) New Speakers of Minority Languages: Linguistic Practice and Ideology (Basingstoke: Palgrave), pp tbc.

In progress

Tulay Caglitutuncigil (in progress, 2018). ‘Between myth and reality: Language classrooms in Spanish and Catalan social integration programs. Journal of Multilingual and Multicultural Development.

Constadina Charalambous, Ben Rampton & Panayiota Charalambous (in progress).“Language education and the negotiation of a ‘conflicted heritage’”

Maite Puigdevall, John Walsh, Ane Ortega and Estibaliz Amorrortu (in progress, 2018). ‘Shame, frustration and pride: Emotions of new speakers of Irish, Basque and Catalan in their process of adopting the languages’. (Journal to be confirmed)

Karolina Rosiak (in progress). “Attitudes of parents towards Polish as a heritage language in Wales: 3 Case Studies”

Karolina Rosiak & Kathryn Jones (in progress). “Speakers of Welsh: Motivations, Values and Learner Trajectories”

Karolina Rosiak & Małgorzata Machowska-Kosciak (in progress). “’They lie, swear and their weddings are completely different’ - language socialisation and affect in Polish migrants to Ireland and Wales

Dunmore, S. (forthcoming) ‘When school is over and done with: Linguistic practices and socio-demographic profiles of Gaelic-medium educated adults’, in MacLeod et al. (eds) Gaelic in Contemporary Scotland: The Sociolinguistics of an Endangered Language (Edinburgh: Edinburgh University Press), pp. tbc.

Reports

Maite Puigdevall & John Walsh (2017). "WG 8 Report (Period of Phase 2: April 2015 to September 2016). Speakerness: Subjectivities, Trajectories, Spaces". (link)

Other materials

Leaflet "Nuachainteoirí san Eoraip Ilteangach/New Speakers in a multilingual Europe" (link)

Get in Touch

  • Maite Puigdevall Serralvo (WG leader)
  • John Walsh (WG leader)
  • Marina Massaguer Comes (Publication Officer)
  • Malgorzata Machowska-Kosciak (Communication Officer)
  • Avel·lí Flors-Mas (Communication Officer)